稣 [sū] 字“稣”的解释和评论
|
【四角号码】:22194
|
【郑码查询】:rmf
|
【gb2312码】:F6D5
|
【Big5编码】:BF71
|
【uci-code】:CJK 统一汉字 U+7A23
|
【首尾分解】:鱼禾
|
【部件分解】:鱼禾
|
【造字法】:形声;从鱼、禾声
|
【汉字结构】:左右结构
|
【汉字五行】:金
|
【汉字笔顺】:撇横撇/横钩竖横折横竖横提撇横竖撇捺
|
【笔顺编号】:3525121131234
|
【笔顺读写】:撇折竖折横竖横横撇横竖撇捺
|
|
【详细解释】:
|
〈动〉- (形声。从禾,鱼声。“苏”的本字。艸、禾义通。“稣”常用为“苏醒”义)
- 同“苏” [same as “苏”]稣,把取禾若也。——《说文》。段玉裁改为“杷取禾若也”,并注:“杷,各本作把,今正。禾若散乱,杷而取之,不当言把也。
- 转意为死而复生,苏醒,复活。今作“苏” [revive;come around;recover consciousness]留尸十日,平旦喉中有声如雨,俄而稣活——《法苑珠林》
- “穌”另见 sū(苏)
|
|
|
【字源来历】: “稣” 和 “蘇” (苏)是音同义近的两个字。“稣” 字金文、《侯马盟书》写作 “、 、 ” , 左边是 “鱼” , 右边是 “木” 。 小篆写作“” , 将 “木” 改为 “禾” 。 《说文》解释为: “(扒)去禾若也。 从禾,鱼声。” 意思是剥(扒)下禾杆的皮。这显然不能清楚说明为什么用“鱼” 表读音; 而且,金文、《侯马盟书》并不是 “禾” 而是 “木” 。“蘇” (苏)字是在 “稣” 的上边加 “艸” (草) 。《说文》称:“桂茬也。” 指一种叫作 “白蘇” 或 “紫苏” 的有辛辣味道的草本植物。这两个解释都是针对小篆的写法而言的。笔者根据早于小篆千百年的金文等字形看,“稣” 、“蘇” 的主体是 “鱼” ,而 “木、禾、艸”应是烹饪鱼使用的辅料。所谓的扒禾杆、桂茬紫苏等应为 “稣鱼” 的后起义。 |
|
|
|